Medizin - Agentur für Übersetzungen, DTP & Sprachensatz

Angebot anfordern
Direkt zum Seiteninhalt

Hauptmenü:

Medizinische Übersetzung
Wenn Ihr Text dem Fachgebiet der Medizin, Pharmazie, Chemie oder Medizintechnik zuzuordnen ist sind Sie bei uns in guten Händen. Bei dieser Art von Fachtexten handelt es sich oftmals um sehr sensible Dokumente, die akkurat in die Zielsprache übertragen werden müssen. Eine kleine Ungenauigkeit könnte bereits weitreichende Folgen haben. Deshalb müssen unsere  Übersetzer auf dem betreffenden Fachgebiet auch wirklich Fachwissen besitzen. Der Einsatz muttersprachlicher Mediziner und Akademiker medizinnaher Berufe ist eine wichtige Basis unserer Arbeitsweise. Qualitätssichernde Abläufe sorgen auf der organisatorischen Ebene für die Einhaltung höchster Gütekriterien der zu übersetzenden Dokumente, Texte oder klinischen Studien. Hierzu zählt ein persönlich auf Ihr Übersetzungsvorhaben zugeschnittenes Projektmanagement mit einem individuellen Ansprechpartner, sowie ein nachfolgender Korrekturlauf nach dem 4-Augen-Prinzip.

Sie benötigen eine medizinische Übersetzung von Englisch <> Deutsch, Französisch <> Deutsch oder Spanisch <> Deutsch? Ein medizinischer Befundoder oder eine klinische Probandenstudie soll auf Italienisch, Niederländisch oder Portugiesisch übersetzt werden? Als Übersetzungsdienst für Medizintechnik, Medizinprodukte und pharmakologische Arzeimittelproduktion bearbeiten wir Texte und Diagnosen auf Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Brasilianisch, Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Slowenisch, Albanisch, Griechisch, Türkisch, Japanisch, Chinesisch, Mandarin, Kantonesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch, Indonesisch, Malaiisch, Hindi, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Arabisch und Hebräisch sowie vielen weiteren Kombinationen.
Sie suchen einen günstigen medizinischen Übersetzer? Sie möchten Ihre technische Dokumentation, Bedienungsanleitung, Produktkatalog, Webshop, E-Learning-Anwendung, Internetseite, Werbetext, Pressetext, Unternehmensbroschüre oder Flyer übersetzen lassen? Als Übersetzungsbüro für Medizin bieten wir Ihnen branchenübergreifende Übersetzungen in allen Sprachkombinationen an.

Wir übersetzen Texte aus dem Fachgebiet Pharmakologie, Pharmakokinetik, Pharmakodynamik, ärztliche Befunde, medizinische Diagnosen, Dosieranleitungen, Broschüren, Produktkataloge, technische Dokumentationen der Medizintechnik, Beipackzettel, Packungsbeilagen, Dokumente der Patientenrekrutierung & Screeningphase, Gutachten, Übersetzung klinischer Studien & Arzneimittelstudien, wissenschaftliche Abhandlungen, Dokumente der Arzeimittelprüfung, Patienten- und Probanden-Kommunikation, Bedienungsanleitungen für medizinisches Equipment, medizinische Fachliteratur, Arztberichte und vieles mehr. Hierbei decken wir die Fachgbiete der Anästhesie, Genetik und Gentechnologie, Hygiene, Pneumologie, Arbeitsmedizin, Pharmakologie, Psychiatrie, Psychologie, Sportmedizin, Veterinärmedizin, Chirurgie, Diabetologie, Homöopathie, Infektologie, Virologie, Neurologie, Onkologie, Endokrinologie, Gastroenterologie, Gynäkologie, Pädiatrie, Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde (HNO), Rehabilitation, Internisten, Ophthalmologie, Dermatologie, Nuklearmedizin, Radiologie, Rheumatologie, Urologie, Homöopathie, Orthopädie und die Gerichtsmedizin ab.

Als erfahrener Übersetzungsdienstleister für medizinische Übersetzungen bieten wir Ihnen fachlich fundierte Übersetzungen in allen Sprachkombinationen. Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer bearbeiten hierbei sämtliche Textsorten aus den Fachgebieten Allgemeines, EDV, Marketing, Medizin, Software, Technik, Tourismus, Werbung und Wissenschaft.
 
Copyright 2015. All rights reserved.
Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü