Medien Verlagswesen - Agentur für Übersetzungen, DTP & Fremdsprachensatz

Mo-Fr 8-17 Uhr                        FreeCall 0800 0509050                         info@jedesprache.de                         ENGLISH
Mo-Fr 8-17 Uhr                       FreeCall 0800 0509050                        info@jedesprache.de                         ENGLISH
Direkt zum Seiteninhalt
Weltweit erfolgreich publizieren - Wir finden die richtigen Worte!
Übersetzungen für das Medien- und Verlagswesen
Das Verlagswesen umschreibt die Gesamtheit aller Verlage. Dabei ist ein Verlag ein Wirtschaftsunternehmen, welches Tageszeitungen, Fachzeitschriften oder Bücher veröffentlicht. Der Sammelbegriff Medien steht für alle audiovisuellen  Mittel und Verfahren zur Verbreitung von Informationen. Dazu zählen unter anderem Presse, Rundfunk und Fernsehen. Zu den sogenannten neuen Medien zählt das Internet mit seinen schier unendlichen Anwendungen. Die Sozialen Medien dienen der Vernetzung und Kommunikation unterschiedlicher Nutzer und Nutzergruppen untereinander.

Das Verständnis des Zielmarktes sowie der lokalen Unterschiede sind die Voraussetzung für den internationalen Erfolg. Die Inhalte müssen stets auf länderspezifische Anforderungen abgestimmt werden. Eine weltweit angepasste Kommunikation hilft Ihnen dabei neue Märkte zu erschließen sowie neue Kunden und Konsumenten zu akquirieren und an sich zu binden. Ihre Corporate Identity darf dabei nicht verloren gehen. Wir kennen diese Herausforderungen und unterstützen Sie bei all Ihren Aktivitäten im Medienwesen.

Im Vordergrund einer sachgemäßen und terminologietreuen Übersetzung von Online-Inhalten steht das Ziel, die Anwendung für die entsprechende Zielgruppe verständlich zu machen und sämtliche Informationen nutzungsangemessen zu präsentieren. Als international agierender Fachübersetzungsdienst für Verlags-und Medienwesen beschäftigen wir ausschliesslich Übersetzer mit einer akademischer Ausbildung in einem relevanten Spezialisierungsgebiet, sowie hervorragenden sprachlichen Kenntnissen.

Unser Kerngebiet sind Fachübersetzungen für Unternehmen aus Industrie, Handel, E-Commerce, E-Learning, Werbung, Tourismus, Pharma, Medizin, Webdesign und Entwicklung. Übersetzungen in und aus Albanisch, Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Dari, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Farsi, Französisch, Griechisch, Holländisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tigrinya, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch.

Sie suchen einen versierten, preiswerten Übersetzer für Ihre Publikationen? Sie möchten Ihre Dokumentation, Produktkataloge, Bücher, Fachzeitschriften, Mitarbeiterzeitschriften, Kundenmagazine, Werbe- und Pressetexte  oder Bücher übersetzen lassen? Als Übersetzungsbüro für das Verlags- und Medienwesen bieten wir Ihnen branchenübergreifende Übersetzungen in allen Sprachkombinationen an. Dabei setzen wir stets modernste Translation-Memory-Systeme ein.
 
Suchen benötigen Übersetzungen Ihrer Kunden- oder Mitarbeiterzeitschriften. Übersetzung Englisch <> Deutsch, Französisch <> Deutsch oder Spanisch <> Deutsch? Benötigen Sie einen Medien Übersetzer für Italienisch, Niederländisch oder Portugiesisch? Als Übersetzungsdienst für Medien und Verlagswesen bearbeiten wir Texte auf Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Brasilianisch, Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Slowenisch, Albanisch, Griechisch, Türkisch, Japanisch, Chinesisch, Mandarin, Kantonesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch, Indonesisch, Malaiisch, Hindi, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Arabisch und Hebräisch sowie vielen weiteren Kombinationen.
Perfekte Übersetzungen in allen Dateiformaten - präzise, schnell & diskret
Sie haben noch Fragen? Sie erreichen uns Mo-Fr von 8-17 Uhr kostenfrei 0800 050 90 50
Zurück zum Seiteninhalt